Suy đoán của Phó giáo sư Takatsuki Akira

Suy đoán của Phó giáo sư Takatsuki Akira

Tiểu thuyết: Suy đoán của Phó giáo sư Takatsuki Akira

Tên khác: Junkyouju Takatsuki Akira no Suisatsu

Tác giả: Sawamura Mikage

Minh họa: Suzuki Jiro

Dịch giả: Neko | Chỉnh sửa: Ao

Thể loại: Tiểu thuyết phá án, huyền bí

Tình trạng: On-going

Được chuyển thể thành ⌈Manga⌋ Suy đoán của Phó giáo sư Takatsuki Akira (Đang dịch ~)

Giới thiệu:

“Quái dị là dựa theo “Hiện tượng” và “Giải thích” mà tạo nên đó, Fukamachi kun.”

Fukamachi Naoya – sinh viên đại học, có khả năng nghe thấy lời nói dối nên dần dần đã tự cô lập mình. Cậu trở thành người “đảm nhiệm về thường thức” dưới danh nghĩa trợ thủ cho vị phó giáo sư đẹp trai – Takatsuki đảm nhiệm bộ môn Dân tộc học 2, người mà cứ mỗi khi gặp chuyện quái dị là lại bắt đầu cao hứng, không để ý đến xung quanh. Cứ thế cậu lại tiếp tục chuỗi ngày bị cuốn vào những câu chuyện quái dị cùng với Takatsuki.

Những câu chuyện huyền bí, vui nhộn xoay quanh cặp đôi phó giáo sư đẹp trai nhưng có chút khuyết điểm và cậu sinh viên đại học “đảm nhiệm về thường thức”, sử dụng những kiến thức trong Dân tộc học cùng nhau giải quyết những bí ẩn trong truyền thuyết thành thị, những sự kiện kỳ quái… CHÍNH THỨC BẮT ĐẦU!!!

Lưu ý:  Không sử dụng cho mục đích thương mại – CẤM reup → Đã nhắc mà còn thực hiện thì đó là lũ vô học.

Lịch đăng: Thích thì đăng


Quyển 1: Dân tộc học

Chương mở đầu

Chương 1: Phòng bên không có người

1.1 ♥ 1.2 ♥ 1.3 ♥ 1.4 ♥ 1.5

1.6 ♥ 1.7 ♥ 1.8 ♥ 1.9 ♥ 1.10

1.11 ♥ 1.12 ♥ 1.13 ♥ 1.14 ♥ 1.15

1.16 ♥ 1.17 ♥ 1.18 ♥ 1.19 ♥ 1.20

Chương 2: Đứa con gái nhả ra kim châm

2.1 ♦ 2.2 ♦ 2.3 ♦ 2.4 ♦ 2.5

2.6 ♦ 2.7 ♦ 2.8 ♦ 2.9 ♦ 2.10

Chương 3: Ngôi nhà biến mất

3.1 ♣ 3.2 ♣ 3.3 ♣ 3.4 ♣ 3.5

3.6 ♣ 3.7 ♣ 3.8 ♣ 3.9 ♣ 3.10

 


c2Quyển 2: Quái dị trong khe núi

*Đang dịch*


c3Quyển 3: Câu chuyện về lời nguyền và lời chúc mừng

*Đang dịch*


c4Quyển 4: Mở ra cánh cửa đến thế giới khác

*Đang dịch*


c5Quyển 5: Kẻ sống kể chuyện, người chết nhảy múa

*Đang dịch*


c6Quyển 6: Cái bóng phản chiếu trên gương

*Đang dịch*

Hãy bình luận văn minh, không làm được thì đừng bình luận.

%d bloggers like this: